Abstract
An agent pursuing a task may work with a corpus of documents as a reference library. Subjective content descriptions (SCDs) provide additional data that add value in the context of the agent's task. In the pursuit of documents to add to the corpus, an agent may come across new documents where content text and SCDs from another agent are interleaved and no distinction can be made unless the agent knows the content from somewhere else. Therefore, this paper presents a hidden Markov model-based approach to identify SCDs in a new document where SCDs occur inline among content text. Additionally, we present a dictionary selection approach to identify suitable translations for content text and SCDs based on n-grams. We end with a case study evaluating both approaches based on simulated and real-world data.
| Originalsprache | Englisch |
|---|---|
| Zeitschrift | International Journal of Semantic Computing |
| Jahrgang | 15 |
| Ausgabenummer | 4 |
| Seiten (von - bis) | 461-485 |
| Seitenumfang | 25 |
| ISSN | 1793-351X |
| DOIs | |
| Publikationsstatus | Veröffentlicht - 01.12.2021 |
UN SDGs
Dieser Output leistet einen Beitrag zu folgendem(n) Ziel(en) für nachhaltige Entwicklung
-
SDG 3 – Gesundheit und Wohlergehen
-
SDG 4 – Qualitativ hochwertige Bildung
-
SDG 9 – Industrie, Innovation und Infrastruktur
-
SDG 11 – Nachhaltige Städte und Gemeinschaften
-
SDG 12 – Verantwortungsvoller Konsum und Produktion
-
SDG 14 – Lebensraum Wasser
-
SDG 15 – Lebensraum Land
Strategische Forschungsbereiche und Zentren
- Zentren: Zentrum für Künstliche Intelligenz Lübeck (ZKIL)
- Querschnittsbereich: Intelligente Systeme
Fingerprint
Untersuchen Sie die Forschungsthemen von „Identifying and Translating Subjective Content Descriptions among Texts“. Zusammen bilden sie einen einzigartigen Fingerprint.Zitieren
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver